加入我们 中文| English

假期感受了一波“人山人海”,你知道它的英文怎么说?

出处:未知   发布时间:2021-05-18 09:18:40   


哈喽,大家五一过的怎么样呀?是不是到处都是人山人海,熙熙攘攘呢?


微信图片_20210518091616.gif


正如节前所预计的那样,这个假期果然迎来了补偿式出游。经文化和旅游部测算,2021年五一全国国内旅游出游2.3亿人次,同比增长119.7%,按可比口径恢复至疫前同期的103.2%。这意味着“五一”假期旅游人次已经超过了疫前同期水平。


景区里人山人海,高速路上大排长龙,#八达岭长城景区发布游客流量预警#、#杭州西湖断桥变人桥#、#西安兵马俑只见人头不见俑#等话题冲上热搜,国人出游的热情可见一斑,这让大家感慨:那个熟悉的“五一”回来了!


微信图片_20210518091634.jpg


如此人山人海,那么大家知道怎样用英语来形容一个场所“非常拥挤”吗?一起来和小贝学习下面这五个实用的英语口语短句吧。


1. It’s crowded.


形容词“crowded”的意思是“拥挤的,人多的”,它来自名词“crowd”人群。


2. We’re packed in like sardines.


在汉语里,“沙丁鱼罐头”可以用来比喻一个场所中“拥挤不堪,人挤人”的景象。与之对应的英语说法是“packed in like sardines”像沙丁鱼一样紧紧挤在一起。


微信图片_20210518091642.gif


3. It’s bursting at the seams. 


名词“seam”的意思是“衣物的接缝”。表达“burst at the seams”和“bulge at the seams”形象地比喻一个场所、地方像衣服的接缝处就要被撑破了一样过于拥挤。


4. It’s jam-packed with people.


合成词“jam-packed”形容场所水泄不通。形容词“jammed”和“packed”各自也都可以形容某处是“挤满人的,拥挤的”。


5. It’s rammed.


在英式口语中,形容词“rammed”可以描述一个地方“非常拥挤,塞满了、挤满了人”。单词“rammed”是动词“ram”的被动形式,“ram”原本有“把……塞进……”的意思。

不知道屏幕前的你学会了吗?其实,要想躲避人山人海的场面,下个假期也可以尝试宅家看看电影、追追剧或者看看我们的公众号推文图片,小贝觉得这也是一种不错的消遣方式哦。